Soha ne csússz túl magasra! Légy te is Romana!

  • Bulvár
camera

1

Soha ne csússz túl magasra! Légy te is Romana!

trapas-tatry-romana-tabak 

Megosztás

Romana Tabáknak nem okoz gondot felhívni magára a figyelmet. A parlamenti képviselőnőnek most gondot okozott lefordítani valamit angolról szlovákra. 

Az egykori teniszezőnő gyakran jár a Tátrába, korábban azzal is felhívta magára nemcsak követői, de a hatóságok figyelmét is, hogy egy tátrai patakban pancsolt, majd eldicsekedett vele a közösségi oldalán. Most a tátrai lombkoronasétányon kirándult, és azt üzente a magasból, "never get too high or too low", ami tulajdonképpen azt jelenti, soha ne kerülj túl magasra vagy túl mélyre.

Ő viszont megtette azt a szívességet, hogy lefordította követőinek, akik esetleg nem értik. A fordítás viszont elég sajátosra sikeredett, azt írta szlovákul, "nikdy neklesajte príliš vysoko alebo príliš nízko", ami lényegében annyit tesz, hogy soha ne csússz túl magasra vagy túl mélyre.

(Topky.sk)

Ministerstvo Kultúry Slovenskej RepublikyKult MINOREU Fond Regionálneho RozvojaIntegrovaný regionálny operačný program