Fenyő, Táblácska és Balaton - Nevek, amiket nem adhatsz a gyerekednek

camera

1

Fenyő, Táblácska és Balaton - Nevek, amiket nem adhatsz a gyerekednek

Fotó: Thinkstock - illusztráció 

Megosztás

A 24.hu közölt listát azokról a keresztnevekről, amelyek használatát újonnan engedélyezték, illetve amelyek anyakönyveztetését megtagadták az illetékes szakértők Magyarországon.

Havonta átlagosan 30-40 kérelem érkezik a Magyar Tudományos Akadémia Nyelvtudományi Intézetéhez, és ebből az utónév bizottság 10-15-öt pozitívan bírál el. Az ötfős grémium tagjai között van nyelvtörténész, szociolinvista, névtanos és stilisztikával foglalkozó szakember.

A bizottság jogszabályok és egy saját 14 pontos szempontrendszer szerint mérlegel a nevek elbírálásakor. Előbbiek közül a két legfontosabb, hogy Magyarországon magyar állampolgárnak csak magyar helyesírással lehet nevet bejegyeznie, illetve, hogy fiúanak csak fiúnevet, lánynak csak lánynevet lehet adni,

Íme egy rövid lista azokról az utónevekről, melyek bejegyzését a bizottság elutasította:

Női nevek

Fenyő

Havadisa

Főni (a Főnök szólító névből)

Gyémi (a Gyémánt becézője)

• Táblácska

• Sziszi

• Cukorka

Férfi nevek

Balaton

Jinx

Zété

Ádmány (Ádám + adomány)

A nevek elbírálásánál azok eredetének is utána kell járni, és ez nem mindig egyszerű. Előfordul, olyan különleges nevet szeretnének a szülők, hogy a bizottság tagjai nem bukkanak a nyomára, annak ellenére, hogy számos idegen nyelvű névkönyvből dolgoznak, és szakértőket is fel szoktak kérni: a szanszkrit nevek miatt indológushoz, a vélhetően török eredetű nevek kapcsán a török külképviselethez fordulnak, vagy más nemzetközi névtani társaságoknak a tagjait keresik meg.

2016 legújabb, jóváhagyott nevei:

Női nevek

• Médeia

• Lotta

• Szítá

• Jáel

• Maminti

• Ánfissza

• Náni

• Lencsi

• Nilüfer

• Nurbanu

Férfi nevek

• Néró

• Rikó

• Dorel

• Sét

• Gáber

• Zev

• Bentli

• Levin

A török, héber és indiai nevek egyébként igen népszerűek a szülők körében. A Nilüfer lánynév török és perzsa eredetű, lótuszvirágot jelent. A Sét héber eredetű biblia név, Ádám és Éva harmadik fia jelentése: ’pótlás, elrendelt, odahelyezett’. De héber eredetű még a Zév és a Jáel is, a Gáber pedig arab gyökerű, a Jaber magyar helyesírású változata.

(24.hu)

Ministerstvo Kultúry Slovenskej RepublikyKult MINOREU Fond Regionálneho RozvojaIntegrovaný regionálny operačný program